U

Mukaddes Ruhnama sözlügi.
I. Ýer-ýurt atlary

A | B | Ç | D | E | Ä | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ö | P | R | S | ª | T | U | Ü | W | Y | Ý | Z


USUN (215) - Beýik Hun döwletiniò hökümdary Mete hanyò tabyn eden gadymy taýpalarynyò biri we onuò ýaºan ülkesi. Alymlaryò pikiriçe, usunlar Gündogar Týan-ªanda ýaºapdyrlar, b. e. öòki ikinji asyrdan soòra olar Günbatar Týan-ªana süýºüpdirler. Usunlar Beýik Hun döwleti bilen goòºulykda ýaºan nuºibiler diýen taýpalar birleºiginiò bäº böleginiò biri bolupdyr.

 

UZBOÝ [U:zboý] (380, 381) – Jeýnun derýasynyò Garagumuò içinden bir wagtky akan gadymy hanasy (oòa Üòüz hem diýilýär). Beýik Saparmyrat Türkmenbaºynyò mukaddes Ruhnamasynda Uzboý ady Oguzboýy görnüºinde-de duº gelýär (150 s.) Uzboý Mukaddes Ruhnamada ºeýle düºündirilýär: “Uzboý – Oguzyò hatar-hatar öý tutup oturan ýeri diýen manyny beripdir. Geçmiºde Amyderýanyò köne hanasynyò boýuna türkmen halkynyò oba-ºäherleri monjuk düzülen ýaly düzülip oturypdyr. Bag-bakjalaryò, ynsanlaryò jemlenen ýerleriniò daºyny tertibe salmak üçin suw, agaç, gül, ot biri-birinden aýra bolman, sazlaºykly topragy bezäp otyrlar. Muòa türkmen bagy-bossany diýipdirler” (380 s.).

Uzboýuò geljegi barada-da Beýik Saparmyrat Türkmenbaºy ºeýle ýazýar: “Garaº, Uzboýum, garaº, nesip bolsa, sen täze görke gelersiò, bu mekanda Türkmen kölüni döredip baºladyk. Ertir onuò aòyrsy-bärsi görünmeýän suwuny süýjediji enjamlaryò kömegi bilen süýjedip, bol suwy akdyrarys. Türkmen halky ata-baba ýoluny ýöredip, ýaòadan Uzboýuò boýunda ýaºaýºyò tuguyny, Ýaºyl tuguny parladar!” (381s.).

 

UZBOÝ (OGUZBOÝY) [U:zboý] (150, 381) – ser. Uzboý.


A | B | Ç | D | E | Ä | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ö | P | R | S | ª | T | U | Ü | W | Y | Ý | Z


(awtorlar: Kasym Nurbadow, Soltanºa Atanyýazow, Ata Gylyjow)